Fără un disc de parcare german, se va percepe o taxă de parcare în Germania la parcarea în locurile publice.
Cadranul de parcare german este albastru închis și are un disc alb în mijloc. Spre deosebire de cel danez, care este doar un ceas cu o săgeată mobilă. Sau o placă turnantă în jurul unei săgeți indicatoare.
Diferența poate fi percepută ca fiind minimă, dar nu și pentru o gardă de parcare germană.
– „Constatăm că mulți rezidenți danezi nu folosesc discurile de parcare corecte atunci când vizitează Flensburg.” Clemens Teschendorf, purtător de cuvânt pentru presă, Flensburg
Când parcați mașina în Flensburg pentru face cumpărături pe strada pietonală, nu indiferent ce naționalitate are discul de parcare de pe parbriz. Adică dacă este german sau danez.
Dacă este danez, primiți o amendă de parcare la trecerea gărzii municipalității. Dacă este germană și pus corect, economisiți amenda de 20 de euro. Aceasta corespunde cu aproximativ 150 DKK.
Există un disc dublu de parcare ce poate fi folosit de ambele părți ale graniței danez-germane.
Problemă mare de Crăciun
Regulile germane de parcare nu sunt noi. Dar de Crăciun, mulți danezi au făcut drumul obișnuit la piețele de Crăciun din orașul din nordul Germaniei. Consiliul local a observat o explozie de discurile de parcare ale danezilor. Și a continuat și în 2023.
– „Constatăm că mulți danezi nu folosesc discurile de parcare corecte atunci când vizitează Flensburg. Prin urmare, riscă o amendă de parcare,” spune Clemens Teschendorf, purtător de cuvânt de presă pentru Flensburg.
Deși nu este o nouă regulă de parcare, istoricul arată că cerințele nu au ajuns la conștiința danezului de rând. Consiliul orașului nu va continua să perceapă din nou taxe de parcare decât mai târziu în februarie.
„Oamenii trebuie să aibă șansa de a avea discul potrivit” Clemens Teschendorf, purtător de cuvânt de presă, Flensburg
„Am dori să informăm despre asta, astfel încât danezii să folosească discul de parcare corect înainte de a începe să emitem amenzi,” spune Clemens Teschendorf, care numește apelul un memento prietenesc.
„Oamenii trebuie să aibă o șansă corectă de a avea discul potrivit,” adaugă el.
Un disc de parcare tipic danez nu îndeplinește regulile germane descrise în Strassenverkehrs-Ordnung. Nici un disc electronic danez de parcare nu o va face. Doar versiunea germană aprobată de autoritățile germane este legală.
Spre deosebire de Germania, autoritățile daneze acceptă discuri de parcare străine în mașinile înmatriculate în străinătate.
„La parcarea unui autoturism înmatriculat în străinătate, se poate folosi un disc de parcare care îndeplinește cerințele în țara de origine, prevede Decretul privind discurile de parcare alin.2, subsecțiunea 4.”
Aceasta înseamnă că o mașină înmatriculată în Germania are și permisiunea să utilizeze un disc de parcare german în Danemarca.
Așa este un disc de parcare german
Un disc german constă dintr-un capac dreptunghiular albastru închis, cu un P mare alb și o săgeată albă și cuvântul „Ankunftszeit” (ora de sosire) în alb.
În capacul propriu-zis a fost introdus un mic cartonaș alb, asemănător cu o roată, cu numerele 1-12 și 13-24 în negru.
Liniile negre mai mici marchează jumătățile de oră dintre orele propriu-zise.
Acest card mic poate fi văzut printr-o nișă a capacului albastru și poate fi întors pentru a stabili ora.
Discurile electronice de parcare sunt valabile doar dacă sunt prevăzute cu un număr de aprobare. Nu este permisă utilizarea discurilor electronice de parcare străine.
Tipăriți la imprimantă sau preluați singuri
Dacă nu treceți cu mașina pe lângă o benzinărie de la sudul graniței și nu cumpărați un disc de parcare pentru un euro, există și alte opțiuni de a parca legal.
În regiunea Sønderjylland-Schleswig din Padborg, puteți ridica gratuit un așa-numit disc de parcare dublu. Cu o versiune germană pe o parte și una daneză pe de altă parte. Adresa este: Lyren 1 Padborg.
Dacă nu treceți prin Padborg și dacă aveți acasă o imprimantă color, puteți confecționa singuri un disc de parcare german valabil.